Un nouveau site, accessible et écoconçu !

Catégories/Tags
    raz

    Les élus et agents de de Ciboure sont heureux de vous accueillir sur le nouveau site internet de la ville !

    Travaillé en partenariat avec la Communauté d'Agglomération dans le cadre du projet intercommunal Elgarweb, ce nouveau site répond à 3 objectifs principaux : 

    • être accessible aux personnes porteuses de handicap
    • être écoconçu et avoir une empreinte réduite sur l'environnement
    • être bilingue français - euskara.

    Un site accessible

    Le nouveau site a été développé dans le strict respect des normes d'accessibilité. Il est donc 100% conçu pour être lu par des personnes mal-voyantes, pour être navigable via le clavier pour les personnes souffrant de handicap moteur et pour être compris par de personnes souffrant de troubles psychiques.

    Par exemple, une attention particulière a été accordée au choix des polices (bâtons) pour être facilement lisibles. Les contrastes sont respectés sur tout le site. Surtout, la navigation et le code ont été conçus pour une navigation adaptée. 

    Un site écoconçu

    A l'heure de la raréfaction des ressources indispensables telles que l'eau et l'électricité, il devient urgent que les collectivités territoriales soient exemplaires en matière de préservation de ces ressources et de l'environnement. 

    Ce site a ainsi été conçu de façon à limiter l'espace de stockage sur les serveurs, qui sont eux-mêmes installés dans d'immenses hangar très consommateurs d'électricité, de climatisation et d'eau. 

    Le site a donc été créé de façon à consommer le moins d'énergie possible, dans la sobriété énergétique et donc esthétique aussi : la taille des photos est plus restreinte ; les vidéos, lourdes et très énergivores, sont proscrites et les fonctionnalités sont les plus fonctionnelles et simples possibles. 

    Un site bilingue

    Enfin, ce site internet est bilingue français-basque, excepté pour la partie Agenda. 

    En effet, ces informations, issues d'un flux extérieur inhérent à une base de données départementales, ne peuvent pour l'instant pas être traduites en euskara.